THE INSPECTOR CLUZO
Avant de commencer, TCHACC se doit de se recueillir sur cet air entrainant qui ouvre tous les concerts de : THE INSPECTOR CLUZO
Souvent après la Cazérienne, ils nous gratifient d’un « HEY HEY MY MY » de l’immense NEIL YOUNG à leur sauce.
Car oui, du canard en sauce à la pintade, au salmi de palombe, en passant par un foie gras à la poêle maison sauce armagnac ou d’un de leur morceau sur scène, tout chez eux est lié au terroir.
Terroir dans le pur sens du terme. Ca sent bon la vérité, la puissance du naturel avec une pointe aromatique qui fleure bon le sud ouest mélangeant douceur de vivre et « tumades ».
Béret sur la tête mais rock dans le coeur, agriculteurs au quotidien mais revendicateurs sur scène d’une musicalité sans artifices, The Inspector Cluzo est singulier mais devrait être délivré sur ordonnance accompagné d' »oun pet de Tursan et d’oun boun tiap ».
Before starting, TCHACC must collect on this catchy tune which opens all the concerts of:
THE INSPECTOR CLUZO
On after the Cazérienne, they give us a « HEY HEY MY MY » of the immense NEIL YOUNG in their sauce.
Because yes, duck in guinea fowl sauce, pigeon salmi, passing by a foie gras in a homemade pan with armagnac sauce or one of their pieces on stage, everything about them is linked to the terroir.
Terroir in the pure sense of the term. It smells of truth, the power of naturalness with an aromatic hint that smells of the southwest blending sweetness of life and « tumors ».
Beret on the head but rock in the heart, farmers on a daily basis but claiming on stage a musicality without artifice, The Inspector Cluzo is singular but should be issued on prescription accompanied by « oun pet de Tursan and oun boun tiap »